یکشنبه ۲۸ دی ۹۹ ۰۹:۰۶ ۴ بازديد
ديكشنري لانگمن 5 LONGMAN / اورجينال
قيمت: 14,800 تومان
ديكشنري لانگمن 5 LONGMAN / اورجيناللانگمن قدرتمندترين كاملترن ديكشنري جهان LONGMANديكشنري هوشمند لانگمن Longmanديكشنري لانگمن ويرايش 5ام جديد LONGMAN Dictionary of Contemporary English 5th Editionتهيه شده توسط قسمت آموزش و تمرين زبان انگليسي شركت لانگمن در يك DVD متناسب با امتحان هاي IELTS , FCE , CPE , CAE TOEFL . با روزي يك يا چند ساعت تمرين با اين فرهنگ لغات مي توانيد انگليسي را بياموزيد .* در صورتي كه
محصولات ديگر: :
- پاورپوينت كنترل در سيستم هاي اطلاعاتي رايانه اي محرمانگي داده ها و حفظ حريم خصوصي
- پاورپوينت بررسي نظريه نهادينگي
- پاورپوينت بررسي مديريت منابع انساني بين الملل
- پاورپوينت زندگينامه امام حسين (ع)
- مقاله مباني معرفت شناسي اخلاق پزشكي از منظر قرآن و حديث
- مقاله بررسي دولت ،كارآفريني و توسعه منطقه اي
- گزارش كارآموزي مهندسي شيمي در مجتمع پتروشيمي خراسان
- پرسشنامه منش ورزشي (ولراند و همكاران، 1997)
- مباني نظري و پيشينه تحقيق ناباروري (نازايي)
- طرح توجيهي تاسيس كارگاه ساخت ماشين جوجه كشي يك روزه
- آموزش آناليز واريانس يك طرفه با استفاده از نرم افزار SPSS با ذكر مثال و تمرين عملي
- پاورپوينت بررسي ازدواج بدون شكست
- پاورپوينت تست شخصيت شناسي نئو NEO
- طرح توجيهي كسب و كار گاوداري توليدي
- پاورپوينت جزوه مديريت رفتار سازماني
- پرسشنامه عوامل موثر بر بزهكاري نوجوانان
- پاورپوينت استراتژي هاي رقابتي و تكنيك هاي تحليل صنعت و رقبا
- پاورپوينت مديريت اثربخش جلسات
- مباني نظري و پيشينه پژوهش صميميت زناشويي و صميميت جنسي
- پرسشنامه تنظيم خلق منفي
- پاورپوينت بررسي تطبيقي مالكيت معنوي در حقوق ايران و سازمان تجارت جهاني
- پكيج (پروتكل) روان نمايشگري (سايكو درام)
- پاورپوينت نظريه شخصيت ساليوان
- پاورپوينت روستاي انجيلاق واقع در قزوين
- پاورپوينت پژوهش هاي مصرف كننده
- پاورپوينت استفاده از frp در تقويت سازه
- پاورپوينت فرهنگ سازماني، بستر تحول
- پاورپوينت زندگي نامه و تحليل ده باب معماري ويترو ويوس
- پاورپوينت بررسي چالش هاي حكمراني در توسعه ورزش همگاني
- پاورپوينت بررسي مجموعه ميدان نقش جهان – معماري اسلامي
- پاورپوينت بهداشت محيط زيست و جامعه
- پاورپوينت بررسي مهندسي فرودگاه
- پاورپوينت استخوان بندي جمجمه، صورت،لگن،كتف و ترقوه
- بررسي نقش كسب و كارهاي كوچك و متوسط در توسعه پايدار منطقه اي
- پاورپوينت دهيدراسيون و تنظيم دما در شنا
- پكيج (پروتكل) طرحواره درماني
- ترجمه مقاله رهبري تحول آفرين و بازارگرايي ، مفهوم هايي براي تكميل استراتژيهاي رقابتي و عملكرد واحدهاي كسب وكار
- پاورپوينت بررسي فرضيه بازار كارا
- پاورپوينت زندگينامه مهدي اخوان ثالث
- گزارش كارآموزي حسابداري در شركت غله و خدمات بازرگاني ارغوان هيدج
- پاورپوينت بررسي زيگورات چغازنبيل
- پلان اتوكد 2 نمونه بيمارستان همراه با پرسپكتيو(3d cad) يكي از بيمارستان ها
- پاورپوينت مجتمع مسكوني شن زار تهران
- پاورپوينت نقش تغذيه در سلامت
- گزارش كارآموزي در سالن رنگ 2 و تجهيزات مكانيكي آن و اينورتر در ايران خودرو
- پاورپوينت تحليل و بررسي خانه ي بافيل
- پرسشنامه نگرش هاي مذهبي يا سنجه دينداري مسلمانان
- پاورپوينت بررسي نقش ارتباطات در مديريت رفتار سازماني
- ترجمه مقاله آيا همگرايي IFRS واقعا كيفيت حسابداري را افزايش مي دهد؟ (شواهدي از بازارهاي نوظهور)
- پاورپوينت بررسي آناتومي و حركات تنه (انسان)
- پاورپوينت رابطه فرهنگ و شخصيت
- پاورپوينت بررسي شيوه معماري اصفهان
- پاورپوينت GIS و ساماندهي شهري
- پروژه كارآفريني احداث كارخانه توليد خودرو
- پاورپوينت خود تمايز يافتگي در نظريه بوئن
- پاورپوينت بررسي تمرينات PNF
- پاورپوينت بررسي بخش هاي اداري و خدماتي بيمارستان
دیکشنریهای آنلاین فارسی به انگلیسی ابزارهایی حیاتی برای افرادی هستند که در ترجمه و درک متنها و متون مختلف دو زبانه فعالیت میکنند. این دیکشنریها امکاناتی گسترده برای جستجو و ترجمه کلمات، عبارات و حتی جملات را فراهم میکنند. با استفاده از آنها، کاربران میتوانند به سرعت و با دقت معنی کلمات را در دو زبان مقصد مورد نظر، مشاهده کنند. این ابزارها اغلب با قابلیت تلفظ صحیح کلمات نیز همراه هستند که به کاربران کمک میکند تا بهبودیافتهتر و با اطمینان بیشتری کلمات را یاد بگیرند.
با پیشرفت فناوری، دیکشنریهای آنلاین به شکلها و قابلیتهای مختلفی مانند نرمافزارهای موبایل، وبسایتها و حتی افزونهها برای مرورگرهای اینترنتی در دسترس هستند. این امکانات تنها برای ترجمه کلمات و عبارات نیستند، بلکه برای انجام ترجمههای متنوع و حتی تشخیص مفاهیم و اصطلاحات زبانی نیز مورد استفاده قرار میگیرند. به کمک این دیکشنریها، افراد میتوانند ارتباطات بینالمللی خود را بهبود دهند و به آسانی اطلاعاتی را که به زبانهای مختلف منتشر میشوند، درک و ترجمه کنند.